«Я вважаю, що дубляж іноземних фільмів українською мовою – це необхідна норма, яка має бути знову впроваджена», - сказала в інтерв’ю журналісту сайту RAZOM народний депутат Ольга Герасим’юк. «Дубляж фільмів державною мовою повинний поступово впроваджувати з урахуванням ринкових інтересів. Однак у представників так званої антикризової коаліції питання мови викликає повний ступор. «Антикризовики» сприймають агресивно те, що пов’язане з державною мовою», - додала вона.
За її словами, запроваджуючи обов’язковий дубляж фільмів українською мовою, віце-прем’єр В’ячеслав Кириленко ґрунтовно досліджував ситуацію. «Однак після постанови 17 жовтня 2006 року, якою Київський апеляційний суд скасував постанову Кабміну про обов’язків дубляж фільмів українською мовою, ми отримали повний відкат, - зауважила Герасим’юк. - Мені дивно, що тоді уряд Януковича не заступився за постанову свого попередника. Така позиція Кабміну засвідчила, що він є антиукраїнський».
Як відомо, 17 жовтня 2006 року, Київський апеляційний суд скасував постанову Кабінету Міністрів України № 20 від 16 січня 2006 року про обов'язкове дублювання, субтитрування чи озвучення іноземних фільмів українською мовою. Вчора Президент Віктор Ющенко повідомив, що доручив генпрокурору Олександру Медведьку оскаржити рішення суду про відміну рішення щодо обов’язкового дублювання частини іноземних фільмів українською мовою.